Sometimes, when I am in a bookstore surrounded by shelves and pages filled solely with English words, I feel the tiniest prick of guilt that I have no connection to the rich literary heritage of my own mother tongue. The reason is obvious enough; I can just about communicate with the inebriated louts that pass for rickshaw drivers in Madras. I tried learning the script once but despite being intrinsically motivated, I just couldn’t manage it. Unfortunately, it doesn’t help that the instructional materials for learning Tamil are old fashioned and deadly dull boring and it certainly doesn’t help that my Anglicisation is so complete that I find learning Spanish easier than my own tongue! That oughtn’t to stop me from reading translated works. Regrettably, on my first sojourn into the Tamil literary world, instead of picking up something of worth like Tamil writer Salma’s The Hour Past Midnight which was published in English last year, I have plunged into the tasteless world of second rate Tamil popular fiction.
I believe Volume I in the series is significantly better. Volume II, on the other hand, was akin to watching a series of poorly made Sun TV flicks dubbed in English. Interestingly, the six stories seem to be sequenced in a descending order both in quality and quantity. The first of these stories, The Palace of Kottaipuram by Indra Soundar Rajan is undoubtedly the best, gripping, mysterious and dark in the vein of a worthy cult film Visu is the heir to the throne of Kottaipuram, a small kingdom near Madurai. The palace’s estate seems frozen in a feudal time warp with a tribe of subservient and oft abused serfs, the Noorukudi. The traditions of Visu’s family run against his own education and liberal perspectives. But, after his brother dies of a snake bite in the sanctum of the temple of the family’s patron goddess, he begins to believe in the curse that’s believed to strike dead all male members of the family when they turn thirty. It’s left to Archana, Visu’s girlfriend, to bring him to his senses and solve the mystery of the curse.
Highway 117 written by Pushpa Thangdorai and illustrated by Jeyaraj is a graphic adaptation of a short story on a dynamic woman named Karate Kavitha and how she and a recently met paramour solve the mystery of a string of temple robberies. It’s all very 1970s, curvy moustaches, scruffy ear covering hair, flares and bell bottoms and very Tamil filmish with its almost rape scene and almost boob slip.
The Hidden Hoard in the Cryptic Chamber, is a somewhat tolerable tale of mad scientists and hidden treasure. It all goes downhill from there. Hold on a Minute, I’m in the Middle of a Murder is a bizarre and barely readable story of the occult inspired by The Omen and The Exorcist. The author, Indumathi, is apparently a writer of some literary repute which leads me to conclude she like the characters of her story must have been possessed by a malignant but slightly idiotic spirit. The Bungalow by the River, about a haunted bungalow in rural Malaya, is an offering from Singaporean writer M.K. Narayanan. Even a die-hard fan of this kind of fiction would be appalled by the utter ridiculousness of it all. The only saving grace is when Narayanan who is clearly a devotee of the Tamil deity Murugan, has one of his characters fling a copy of the Kandha Shashti Kavacham, a prayer book at the face of a ghost. The book spins in the air like a discus and rips out the ghost’s eyes. Amazing but true.
Narayanan’s story however irritating doesn’t compare to the odiousness of Hello, Good Dead Morning by Rajesh Kumar. This tragic fable cautions angelic readers about what happens when virginal Tamil girls bunk college to watch naughty Swedish films in the afternoon. In case you don’t know, let me enlighten you about this invaluable counsel. Tamil girl watches porn; Tamil girl gets horny; Tamil girl tries to get fresh with well behaved AC repairman who also happens to be a Tamil boy. Tamil girl’s brother comes home. Tamil girl tells brother that Tamil boy is trying to rape her. Tamil brother kicks the shit out of Tamil boy (and kills him). Later, Tamil girl and brother are kidnapped by supplier of Swedish porn. After administering a sex inducing injection, Tamil girl is filmed being raped by North Indians (Goddamn roti eaters) whilst brother is forced to watch, “You rascals... you gutter dogs” he yells. Tamil girl goes mad and is sent to an asylum. Tamil brother commits suicide. The last story is similarly asinine.
The word ‘avoidable’ needs to be inserted between the words Blaft and Anthology. If you find yourself inexplicably drawn towards this book (the skull sucking buxom babe on the cover is entrancing but I'm quite certain the white stuff in hair is jasmine) take my humble Tamilian advice and satisfy yourself by skimming the first two stories on an indolent weekend afternoon at Crossword.




