Topical anti-Greek jokes have been making unsurprising
rounds of the Internet. The Economist references a joke currently in
circulation in Bratislava in an article describing Slovak indignation towards
what they perceive as Greek indolence.
“For 400 euros, you can adopt a Greek. He'll stay at your
place, sleep late, drink coffee, have lunch and then take a nap, so you can go
to work.”
To label an entire race lazy is undoubtedly unjust. However,
it’s hard to deny that the Greeks are quirky and complicated. Patricia Storace,
an American poet, captures this Greek mosaic in her first and only work of
non-fiction in what turns out to be a charming and reflective travelogue. The book was published way back in the
nineties but the acuity of Storace’s observations make them as relevant today
as they were then, perhaps more so in light of the Greek crisis.
Storace sees the things others would miss. She is erudite
but never pompous. Her erudition is tempered by her sense of humour and her
nose for irony. The fact that she speaks
Greek is perhaps her greatest strength because it allows her to reach out to a
fair number of Yannis, Giannis and Kostas (average joes) with a healthy
sprinkling of yia-yias (the indomitable black-clad Greek grandmother). It also
permits her access to an intriguing language.
“Greek makes no distinction between painting, drawing, and writing, so
that a painter is a zographos, a writer of life, zoi, and a cartoonist is a
writer of laughter.” A writer of life,
what wonderful imagery! I have always
been fascinated how words often transform in meaning when transferred to a new
language but retain the soul of the original like the word metaphora which in
Greece refers to a moving company. Storace too finds such nuggets, “I have some
letters to mail, so we stop outside the post office, where the domestic and
international boxes are marked, to my permanent pleasure, esoteric and
exoterico.” At other times, the distinction is more facetious. Greek lacks the ‘h’
sound and as a result its speakers sigh by saying “ack, ack” and drops hs in
foreign words – “I meet an actor appearing in a production of Hamlet, which
conjures up unpredictable private images, since the Greeks pronounce it ‘Omlet’.”
Storace’s inferences are persuasive but I did sense a
tendency to stereotype. The odd bit about her writing is that you enjoy her generalizations,
(which by the way feel very perceptive) so much that you want to overlook them.
One of my favourites is this following excerpt, which contrasts the Greek male
attitude towards smiling with the American one.
“In the Greek vocabulary of the face, smiling does not
include the nuance of power that it does in the United States. Roosevelt’s
sunny optimistic smile had an air, for Americans, of invincibility, of mastery
of both good and bad fortune, because to possess happiness is a kind of
authority in America, barely comprehensible to Taki, who saw smiling as a kind
of placation, a sign of submission, and in whose native tongue the verb “to
laugh” also means “to deceive.” This different language of the face begins at
passport control in each country. The Americans smile in their booths with an
easy self-assurance that enjoyment cannot threaten; the Greeks scowl
theatrically, implacably, since a smile is not considered an impressive facial
expression, and a male face is meant above all to impress, not to charm.”
I love the bossiness, nosiness and parochialism that the
Greeks are so prone to. Nothing demonstrates it better than this encounter between
Storace and an unfamiliar neighbour. “The doorbell rings, and I answer it a
little uncertainly, not knowing quite how cautious to be. Standing outside is a
small, sturdy woman with carefully architected gray curls. She is holding a
tray of some unrecognizable cookies, and is dressed in a flowered smock. The
entire floor smells like a swimming pool, thanks to the heavily chlorinated
cleansers popular in Greek households. “Welcome to Greece,” she says, “I am
Kyria Maro. If you have any questions, knock at my door. I am a friend of your
landlady’s, so if you cannot reach her for some reason you can come to me. Any
questions at all. And,” she adds in grandmotherly tones, as if she were
imparting some domestic golden rule about doing the dishes or the frugal use of
electricity, “you know, Macedonia is Greek.””
This being around the time when Yugoslavia split up and one of its
splinters dared to sully the pride of the Hellenes by appropriating the name
Macedonia and all its Alexander the Great related trappings.
It is easy forget how old Greece is, although the Greeks
never seem to tire of reminding outsiders. So, it’s not surprising that
references to the classical world turn up in the most unexpected of places.
““Perhaps it takes an old soul to feel it, but there you can
feel the presence of Alexander as nowhere else, not even in Macedonia, which
after all was only the country of his boyhood, not of his manhood. But
Alexandria was a city that came to him in a dream, when he was given the omen
that he had chosen the right site, through certain verses of Homer’s that were
quoted by a white-haired man in the dream. And it was in Egypt that it was
confirmed that Alexander was a god and the true son of Zeus. Oh, yes, there are
proofs of it in his life story. You know, for instance, about the sign that
occurred just before Alexander fought the Persian king Darius at the battle of
Gaugamela? Alexander was addressing the troops, and inspiring them to victory
over the barbarians. He raised his right hand and prayed that if he were the
true son of Zeus the Greeks should be protected and should win this battle.
There had been some debate about the right moment to attack the enemy, but at
that instant an eagle, the bird of Zeus, flew down and hovered over Alexander’s
head, then the bird itself led the Greek troops into the battle, which they
won. You don’t believe this? There were eyewitnesses.” It is the first time
that I have been told a story out of Plutarch while my hair is being
blow-dried. He seems a person who would enjoy the small erudition of knowing
the source, so I guess, since he hasn’t mentioned it, that he may not know it
is from Plutarch—or that it is a story.”
The “he” in question is the hairdresser in case you hadn't caught on.
But, back to language which I think reveals far more about
the psyche of a nation than one would imagine. On the wall of a school, Storace reads, “You
are all masturbators”. She interprets
this as meaning that the subject of epigraph is “so low in the world (that he) can’t
afford either a prostitute, a schoolboy, or a wife.” The misogyny Storace finds in Greece is
overwhelming, coincidentally the benefactor of the word. Women are constantly getting slapped on Greek
television and perhaps in reality as well.
As one of her acquaintances poignantly remarks “I am not aware of
anything in our criminal code that defines beating or any kind of physical
violence to women as a criminal offense. But for the mutilation or any physical
damage done to statues, the penalties are very severe.” Incongruent behaviour for a nation that adulates
a goddess – panagia mou -my holy
little virgin.
I found it fascinating the Greek identity (whether they want
it or not) is quite disparate from the Western one. The Greeks themselves don’t
want to identified with the east, especially the Turks if not anyone else. They
see themselves as the originators of Western civilization. But, they skipped the
entire Renaissance because their nation was then an Ottoman colony. The dichotomy of Greece and the West is a dominant
theme in Dinner with Persephone and pops up in all sorts of places including
the theatre.
“It is another lesson in the different quality of the Greek
school of acting. Aura’s husband, a Dutch cinematographer, tells me he is
constantly aware of the peculiarity I perceive. There is a sense less of
communicating individual personality than of revealing a concealed divinity;
the player doesn’t seem to develop a character through time from the
interaction of event and personality, but instead to incarnate, to be the
vehicle for the presence of something timeless. I think back to the Feast of
the Metamorphosis in August. For us, heirs of the western Romans, the idea of
metamorphosis comes through Ovid, and conjures up change, permeability,
transformation. But the Greek image is in the repeated icons of the
metamorphosis of the human Jesus, revealed as eternal god—perhaps the model for
this acting style, the ultimate feat of theatre.”
I enjoyed this witty and intelligent book immensely.
However, I was let down by this apologetic comment attributing Islamic fanaticism
to the West, “... the anecdotes she
(Persephone Delta, an early 20th century Greek writer) tells of her
father beating their gardener for an imagined presumption, and of a British
officer slashing an Arab’s face with a whip, provoke the thought that the roots
of Islamic fundamentalism may not lie in the Koran, but in Europe.” Ironic then
that Storace’s attempt to be politically correct about Islam (before it was fashionable
to do so) takes a drubbing when she lands on the coast of Turkey in a town that
spoke Greek less than a century ago.
“The women shopping wear their long overcoats and scarves;
some are fully veiled in black, some in Turkish trousers in electric color
combinations, topped with blouses in flaming colors covered with sequins, these
last unveiled. Although most of the women in the market are lumpen with
coverings, in many of the shop windows you see posters of belly dancers,
marking a hopeless sexual polarity. On the one hand, there are the women in
sequins and flames, jeweled bras and pubic coverings, the stuff of sexual fairy
tale; on the other, women covered like people guilty of a great crime, or
hideously disfigured, objects as much of fear and loathing as of desire. These
women can have no reality on either side of the veil. And the veil posits in an
ugly way that men’s sexual relations with women are fundamentally rapes,
enactments of uncontrollable lust and violence; but the veil is itself a
violation, a woman who wears it has already been raped.”
I can't deny, however, that Storace is anything but a brilliant writer. I have quoted
far more than I intended to but I want to end with one more where the writer
berates and celebrates her lack of photographic skills.
“Any picture I take would fossilize these trees, while in my
memory they will be growing. My looking at them is my attempt to record them,
these wellsprings of flowers so inexhaustible that the bright pink blossoms
dropped on the green grass are mere overflow, not loss at all. I look at them
as you listen to the talk of someone you love, watch his face, the infinite
unphotographable range of his expressions.”

No comments:
Post a Comment